13 comments on “Kalpana (1960)

  1. It is no doubt the same Bimal Roy—he edited a lot of films (many directors were editors first, and continue to be editors, Hrishikesh Mukherjee eg)…

    It’s probably Moserbaer ‘s fault. Lovely review—I need to find this! :)

    ps Sheila Vaz is still alive and kicking, according to Karan from Upperstall—I am glad to hear it! know you will be too…

  2. seems to be movie only to be watched for the songs and dances. The duel between Ragini and Padmini was great, loved Manna Dey and Mohd. Rafi’s rendition as well.

    Thanks for the synopsis! You do it quite well.
    WAs amazed to read that they solve the traingle in an amicable way, where they all sit together and talk! One is normally used to the fact, that everybody wants to be the big sacrificer!

  3. BTW is it really Gopi Krishna in that song with Padmini? The guy looks to me as if he is someone else. But maybe it is the bad print!

  4. Memsaab and Harvey, thank you for the good words about the review; that sort of comment is always appreciated here. :)

    Memsaab, thanks for the correction about Sheila Vaz; glad to know she is alive and kicking. (Readers, this relates to an exchange on Memsaab’s blog where someone said Sheila Vaz had died last week. But no, Sheila Vaz is not in this film. Most of the people in this film are deceased, alas. Though it was also mentioned over at Memsaab’s that Achala Sachdev is still alive and must be about 90 now. :) )

    Harvey, amusing comment about how everybody usually wants to be the bigger sacrificer. Actually, the way the meeting of the three happens, Asha doesn’t even think there is another woman showing up; she just hasn’t gotten it. (It’s kind of involved, and I didn’t want to get into the convoluted details of the misunderstanding and Asha’s denial.) Nonetheless, when Kalpana does show up and they all end up talking, it does all seem be solved relatively amicably.

    Regarding the appearance of the guy who I think is Gopi Krishna, well, I had read in a couple of places that it was. And it seems reasonable to me that it might be Gopi Krishna just dressed a bit differently from how we’ve seen him in all those classical dances, etc. But I’m checking the usual sources right now and I don’t see anything to help me double-confirm this. If anybody knows for certain that it isn’t Gopi Krishna, speak up, and I’ll remove that parenthetical statement. :)

    I did take a cue from your comment about the bad quality of the clip and replaced it with something slightly better. It’s still got some problem with the light exposure(?), but it’s got a better aspect ratio. (And a note to Tom, if you’re reading this – yes, ever since you complained to me a couple of times about aspect ratios, I can’t noticing that sort of thing, a lot. :) )

  5. As long as the bleak turn in the film isn’t how it ends, I’m willing to see it! I don’t mind films going from frothy to depressing – if only they have ultimately happy endings, plus (of course) good songs and so forth to redeem them.

    By the way, you might want to make a minor correction: the name of the song is As salaam aaleikum, not Aa salaam…. Aa means ‘come’; here, ‘as’ is a part of the phrase ‘as salaam aaleikum’, which is a greeting in Persian and Urdu.

  6. Dustedoff, if you look for happy endings, then you might want to rethink the idea that you mentioned to me at your Mukesh post about seeing Mela. :) I like a lot of bleak films from the late ’40s and early ’50s, but that one seems almost gratuitously depressing.

    Now, regarding your correction of the title, thank you, but…

    I typed something else here, but here is my revised answer :) :

    I am quite familiar with the greeting. I’m used to the two word version, “Salaam Alaekum” (or “Salaam Aleikum,” etc.). You are probably right that there is only one correct spelling for the beginning of that greeting. But is that the title of the song?

    I merely copied the title that Tom had given at his Dailymotion post. The list on my DVD, on the ther hand, calls it “Aslaam Walekum.”

    Then, Looking around, I found these other variations:

    “Aa Assalam Aalekum” (that was the title of the YouTube clip)

    “Oye Assalaam Alekum”

    “Walekum Salaam”

    “Alekum Salam”

    Actually, I have discovered that “Alekum Salam” is the most common name given for the song in the MP3 downloads, etc. So I think that’s what I’ll probably go with. But it’s getting pretty late into the night/morning and I have things to do during the day, so I’ll sleep on it. :)

  7. I would say it is not Gopi Krishna, he has too bushy eyebrows and the wrong sort of teeth and mouth to be Gopi Krishna.

  8. Wonderfully structured review, Richard, with songs and dances well listed out, though why I have this blackout with the song Assalaam Walekum I can’t understand. Weird.

    BTW the greeting is ‘Assalam Walekum’ and the response is ‘Walekum salaam’.

    I don’t think it is Gopi Krishan because I just checked the credits and his name is not mentioned. In addition I think he did only kathak. Maybe I ‘m wrong.

    All in all it’s a lovely film though the end does seem edited with scissor happy hands.

    The film is produced by Ashok Kumar which surprises me. I had no idea he produced films.

  9. Pacifist, thanks for the good words.

    Yes, I know “Walekum Salaam” or “Alekum Salaam” (or whatever spelling variation you wish) is the reply to “Assalaam Alekum” (or “…Walekum” or whatever spelling variation…)

    Anyway, I have decided to call the song “Assalaam Aalekum Babu” based on the fact that this is how it is listed in my MP3 download of the song (with a minor spelling difference) and this is one of the main phrases in the song, and this is basically what’s being translated in the subtitles to the second screen cap. And that’s my final decision! :)

    Still haven’t reached a decision about Gopi Krishna yet… Often a famous dancer will do a cameo without being listed in credits, and I’m sure he has done the same too in other films. I’m going to look that one up more… I’m pretty sure someone once insisted it was Gopi Krishna, probably in an old YouTube clip.

    Yes, it’s interesting that Ashok Kumar produced this one. I read about his work on this somewhere, where it also said that he had an especially good rapport with Ragini, and that this influenced her inclusion in other films that he starred in later – or at least one other film, Adhi Raat Ke Baad.

  10. Tu hai mera prem devta is absolutely top bracket for me. I could watch the movie for the song and dance, and intend to. Even if I have to put up with a crappy moserbaer cd (or dvd – which Tom said was not freely available)

  11. Ava, glad you feel the same way about the great song and dance in this.

    I saw this DVD on a “New Releases” shelf when I bought it about 10 days ago, so maybe when you talked about it with Tom, it just wasn’t available yet(?)…

  12. Anyway, I have decided to call the song “Assalaam Aalekum Babu”

    Good! Actually, most of those variations you’d listed are more or less along the same lines when it comes to pronunciation. The only one that’s different (and incorrect) is Aa salaam aaleikum.

  13. I made that tinted version a while back and don’t really remember where I got the title. I suspect it’s a variation of the spelling of the name I got from Earthmusic, which I often consult about such things, and there they have it as ‘aa assalaam aalekum’. I guess the consensus is, though, that I should change it. By the way, dustedoff (or anyone else), would the ‘aa’ mean the same in Farsi and Urdu (and Arabic) as it does in Hindi? Isn’t it an Arabic greeting originally? I do admit, though, that during my travels in that part of the world the ‘aa’ didn’t seem to be pronounced separately and distinctly. It seemed to be pronounced as Asalaam Aleikum, with that first ‘a’ sometimes drawn out a bit when the greeter was being flowery..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s